7. to satisfy, be favorable or suitable: maaari, puwede (Sp)
n.
act or way of putting a ball in play: serb, pagserb, pagseserb
inform
v.
1. to supply with knowledge: ipaalam, magpabatid, pabatiran, ipabatid
2. to tell: magsabi, sabihin
3. to give notice of: magpatalastas, ipatalastas, magpabatid
4. to acquaint with a fact: magbigay-alam, ipagbigay-alam
provision
n.
1. that which is made ready: baon
2. a supply: panustos
3. a stock, especially of food, food: panlaang pagkain, pagkain
4. provisions, a supply of food and drinks: mga panustos na pagkain at inumin
5. act of providing: pagtustos
6. preparation: paghahanda
7. a statement making a condition: kondisyon, tadhana
v.
to supply with provisions: magbigay (bigyan) ng mga kagamitan o kailangan
satiate
v.
1. to feed or satisfy fully: magbusog (busugin) nang husto, magbundat, magpakabundat, bundatin, magpasasa, magpakasasa, pagpasasain
2. to supply with too much: magpasawa, papagsawain, suyain, magbigay (bigyan) nang masyadong marami
3. to become fully satisfied so as to be disgusted or weary of: magsawa, sumawa
understand
v.
1. to get the meaning of: umintindi, intindihin, maintindihan, umunawa, unawain, maunawaan
2. to know well, to know how to deal with: makaunawa, maunawaan, makaintindi, maintindihan
3. to be informed, to learn: matalos, malaman, mabatid
4. to take as a fact, to believe: maniwala, paniwalaan
5. to supply in the mind: umalam, alamin, malaman, magsaisip, isaisip, masaisip
6. to understand thoroughly, to comprehend: tumarok, matarok, tarukin
7. to know: umalam, malaman, alamin
8. to realize: tumanto, matanto, tantuin
store
n.
1. a shop: tindahan
2. a supply, stock, something put away for use later: tinggal, panustos, reserba
3. a place where supplies are kept for future use, a storehouse: kamalig, tinggalan
v.
to put away for use later,to lay up: magtinggal, itinggal, mag-imbak, imbakin, iimbak, magtago, itago, magtabi, itabi
adj.
in store, on hand, saved for the future: nakahanda, nakatago, nakatinggal, nakaimbak
plenty
n.
1. abundance: note: this is a case in which the English noun is usually rendered by an adjective in Tagalog, e.g.: marami (many), sagana, masagana (much or plentiful), labis-labis, sobra-sobra (more than enough)
2. full supply, all that one needs: kasaganaan
ration
n.
a fixed allowance of food: rasyon
v.
to supply with rations: magrasyon, rasyunan, irasyon
baon
n.
provision or supply of food taken on a journey magbaon, baunin, ibaon (mag-:in, i-)
v.
to carry provisions or supplies usually food. Magbaon ka nang di ka gutumin. Take enough food to keep you from getting hungry.
v.
bumaon (-um-) to become buried, to sink. Bumaon ang sapatos ko sa putik. My shoes got stuck in the mud. magbaon, ibaon (mag-:i-)
v.
to bury something. Ibaon mo ang patay na pusa. Bury the dead cat.