this, this one here [var. ire] dito here [var. dine] heto here it is [var. eto] nito of this [var. nire]
» synonyms and related words:
they
pron.
1. the persons spoken about: sila, nila
2. animals, things, or ideas spoken about: ang mga ito (iyon)
today
adv.
this day: ngayon, sa araw na ito
n.
the present time, now: sa kasalukuyan, ngayon, sa mga araw na ito, sa panahong ito
these
adj/pron.
used to point out persons, things, etc.: ang mga ito
issue
n.
1. point of contention: paksa
2. problem: suliranin
3. a copy of a newspaper: labas, bilang it pron. the thing, part, animal or person spoken about: No literal equivalent, but expressed by "iyon," "iyan" (that) or by "ito" (this)
this
pron.
1. "this" is used to point out some one person, thing, or idea as present, near, or spoken of before: ito, iri
2. "this much", as much as this: kasindami nito, ganito ang dami, ganito karami
my
pron.
of me, belonging to me: akin, ko myself pron. used instead of "I" or "me" for emphasis: rendered by ako na rin, ako mismo, akong ito
now
adv.
1. the present time, this time: ngayon
2. now that: ngayong...
3. since: yamang, yayamang
4. at this time: ngayon, sa kasalukuyan
5. by this time: sa oras na ito, sa ngayon
6. as things are, as it is: ngayon, sa kasalukuyan
7. just now, only a few moments ago: kani-kanina lamang, ngayon lamang, ngayunngayon lamang
8. now and then, or now and again, from time to time, once in a while: paminsanminsan, maminsan-minsan, kung magkaminsan
suklob
v.
magsuklob, isuklob (mag-:i-) to cover completely, to cover with encasing around the sides. Isuklob mo ito nang hindi ka mabasa ng ulan. Use this for a cover so you won't get wet from the rain.
to smell something. Amuyin mo nga ito. Smell this.
v.
mangamoy (mang-) to become smelly or odorous. Nangamoy ang sirang pagkain. The spoiled food smelled bad.
subo
v.
sumubo', isubo' (-um:i-) to get into trouble. Sumubo siya sa gulo. He got into trouble. magsubo', isubo' (mag-:i-)
v.
to feed or put food into the mouth. Isubo mo ito sa bata. Put this into the child's mouth.
singit
v.
sumingit (-um-) to stand in between, to cut into. Sumingit siya sa pila. He cut into the line. magsingit, isingit (mag-:i-)
v.
to insert in slits or chinks. Isingit mo ito sa unang talata. Insert this in the first paragraph.
dapat
adj.
worthy, deserving, fit, apt, adequate, proper, necessary pv. must, ought to, should. Dapat gawin ito. This ought to be done.
tapak
v.
tumapak, tapakan (-um:-an) to tread on, to lay the foot on, to step on. Tapakan mo ito. Step on this.
v.
magtapak (mag-) to go barefoot. Magtapak tayo bukas. Let's go barefoot tomorrow. tapal, magtapal, itapal (mag-:i-)
v.
to patch, to apply. Itapal mo ito kung masakit ang iyong ulo. Apply this if your head aches.
alsa
Sp n.
a rising, as of dough umalsa (um-)
v.
to rise. Umalsa ang puto. The rice cake rose.
v.
mag-alsa (mag-) to rebel to revolt to rise up against to stage a strike. Nag-alsa sila laban sa mga dayuhan. They rose up against the foreigners. mag-alsa, alsahin, ialsa (mag-:in, i-)
v.
to lift something. Alsahin mo ito. Lift this up.
pala
n.
1. pala, shovel, spade
2. pala part. so, as in Ikaw pala, meaning, it is you; an exclamation of surprise
3. pala part. when used after hindi, expresses contrast with one's expectation, a reversal. Ang isip ko'y balat lamang ng itlog ito, hindi pala, kundi itlog na buo. I thought this was only an eggshell, but no, it was a whole egg.
angkin
adj.
inborn, native, having or possessing
v.
mag-angkin (mag-) to possess (usually used in the incompleted aspect meaning "possessing or having". Nag-aangkin siya ng tanging kagandahan. She has natural beauty. mang-angkin, angkinin (mang-:-in)
v.
to claim ownership usually of something that legally belongs to someone else. Nang-angkin na naman ito ng hindi kanya. He's claiming possession again of things that aren't his.
ingles
n/adj.
Inggles English, English man
v.
mag-Inggles, Ingglisin (mag-:-in) to speak in English to (someone). Ingglisin mo siya. Speak to him in English. Ingglisin (-in)
v.
to translate (a passage or text into English). Ingglisin mo itong tulang ito. Translate this poem into English.
heto
intj.
here it is (fr. ha + ito) [var. eto]
taan
v.
magtaan, itaan (mag-:i-) to reserve, to save for other people for some future time. Magtaan ka ng pagkain para mamayang gabi. Set aside food for this evening. Itaan mo ito para bukas. Save this for tomorrow.
sabog
v.
sumabog (-um-) to explode. Sumabog ang bomba. The bomb exploded. magsabog, isabog (mag-:i-)
v.
to strew, to scatter, to spill. Isabog mo ang mga butong ito sa hardin. Scatter the seeds in the garden.