2. to train or practice someone in something: sumanay, sanayin
car
n.
1. awto, auto, kotse
2. freight car: bagon
3. funeral car: karo (ng patay)
tumbok
adj.
hit right smack on (center or near center), i.e. a bull's eye hit matumbok (ma-)
v.
to be hit. Natumbok ng kotse ang bata. The boy was hit by the car.
angkas
v.
mag-angkas, iangkas (mag-:i-) to take someone for a ride. Iangkas mo ako sa iyong bisikleta. You take me for a ride on your bicycle. umangkas, angkasan (um-:-an)
v.
to hitch a ride, to ride with someone. Umangkas ako sa kotse niya. I got a ride in his car.
hinang
v.
maghinang, hinangin (mag-:-in) to solder, to weld. Ang kanyang trabaho ay maghinang ng kotse. His job is to weld cars.
tsoke
Sp n.
impact, collision
v.
magtsoke (mag-) to collide. Nagtsoke ang dalawang kotse. The two cars collided.
buwelta
v.
bumuwelta (-um-) to turn around, to go back, to return. Bumuelta siya pagdating sa kanto. He turned back when he reached the corner. ibuwelta (i-)
v.
to turn a vehicle around, to go back. Ibuwelta mo na ang kotse. Turn the car around.
bilis
n.
speed
adj.
mabilis (ma-) speedy, rapid, fast, swift bilisan (-an)
v.
to make fast, hurry, speed up. Bilisan mo ang takbo ng kotse. Drive the car faster.
tulak
v.
tumulak (-um-) to leave by boat, to depart by boat. Tumulak na ang barko noong kami ay dumating. The boat departed when we came. magtulak, itulak (mag-:i-)
v.
to shove, to push. Nagtulak kami ng kotse ni Roger. We pushed Roger's car. Itulak mo ang kariton. Push the cart.
upa
n.
rent payment for work done, wages, renumeration umupa, upahan (-um-:-an)
v.
to rent. Umupa kami ng kotse noong isang linggo. We rented a car last week. Upahan mo ang bahay nina Edna. Rent Edna's house.
para
adv.
1. para, like that of, in the manner of
2. para conj. so that, in order to prep. for, to, till. Menos singko para alas tres. Five minutes before three o'clock.
3. para part. non-focus benefactive phrase marker. Para sa iyo ang regalo. The gift is for you. para mkr. for, with sa benefactive noun phrase marker, with kay/kina used before proper nouns (names)
4.) para! Sp intj. stop! parahin (-in)
v.
to stop (a vehicle). Parahin mo ang bus. Stop the bus. ipara (i-)
v.
to cause a vehicle to stop. Ipara mo ang kotse. (You) stop the car.
andar
v.
umandar (-um-) to work, function, to start as in machinery. Umandar ang kotse. The car started.
bunggo
n.
impact
v.
bumunggo' (-um-) to hit, to bump with something. Bumunggo ang ulo niya sa pader. His head hit the wall.
v.
mabunggo (ma-) to hit or bump against accidentally, to make an impact. Nabunggo ang kotse sa pader. The car hit the wall. magbunggo', ibunggo' (mag-:i-)
v.
to ram an object against something, to bump against something. Ibunggo mo ang ulo niya sa pader. Ram his head against the wall. bungguin (mang-:-in)
v.
to hit or bump against. Bungguin mo ang pader. (You) ram against the wall.
maneho
v.
magmaneho, manehuin (mag-:-in) to drive (a car), to manage. Magmaneho ka ng kotse. Drive a car.
parada
Sp n.
parade
v.
pumarada (-um-) to stop. Pumarada ang kotse. The car stopped. iparada (i-)
v.
to stop (a vehicle), to park. Iparada mo ang kotse sa tabi ng daan. Park the car on the side of the road.
atras
v.
umatras (um-) to retreat, to back up, to move back. Umatras ang kotse. The car backed up.
hagis
v.
to hurl at, to cast something at humagis (-um-)
v.
to be thrown off. Humagis ang bata sa kotse. The child was thrown off the car. maghagis, ihagis (mag-:i-)
v.
to throw, to cast. Ihagis mo ang bola kay Pepe. Throw the ball to Pepe.
hagip
.v
makahagip, mahagip (maka-:ma-) hit or caught by a moving body. Nahagip siya ng kotse. The car hit him.
abante
v.
iabante (i-) to move something forward. Iabante mo ang kotse nang kaunti. Move the car forward a little. umabante (um-)
v.
to move forward. Umabante ka nang kaunti. (You) Move forward a little. abang, mag-abang, abangan (mag-:-an)
v.
to wait or watch for someone or some vehicle to come by. Mag-abang ka ng sasakyan. Wait for a vehicle. Wait for a ride.
hinto
v.
huminto' (-um-) to stop, to come to a halt. Huminto ang kotse sa tapat ng bahay. The car stopped in front of the house. maghinto', ihinto' (mag-:i-)
v.
to stop something
bangga
v.
bumangga' (-um-) to hit something, to collide with something. Bumangga ang kotse sa pader. The car ran into a stone wall.
v.
mabangga (ma-) to hit, collide against accidentally, to bump into. Nabangga ang kotse sa pader. The car ran against the stone wall. ibangga', banggain (mag-:i-:-in)
v.
to ram an object against something, to collide against something. Binangga ng kotse ang pader. The car ran into the stone wall. mangbangga' (mang-:-in)
v.
to hit or ram against. Nambangga siya ng kotse ko. He bumped my car. banggera Sp
n.
extension from windows where the chinaware is kept [var. banggerahan]
liko
v.
lumiko' (-um-) to turn, to curve, to bend. Lumiko ang kotse sa kanan. The car turned to the right. magliko',iliko' (mag-:i-) to turn something. Iliko mo ang kotse sa kaliwa. Turn the car to the left.
lihis
v.
lumihis (-um-) to detour, to deviate from. Lumihis ang kotse sa putik. The car drove around the mud. maglihis, ilihis (mag-:i-) to deviate something from. Ilihis mo ang kotse sa mga bato. When driving the car avoid the rocks.
awto
n.
car, automobile [syn. kotse] ay part. connects the topic of the sentence and the predicate when the sentence is given in the reverse order; sentence inversion marker. Siya ay umalis. He left.