3. something which retrains or stops: pampigil, pampatigil
v.
1. to restrain: pumigil, pigilin
2. to cause to stop: magpatigil, patigilin, magpahinto, pahintuin
3. to mark: magmarka, markahan, magtanda, tandaan
4. to correct or review: magrepaso, repasuhin
5. to examine, scrutinize: magsiyasat, siyasatin
sign
n.
1. any mark, thing, or motion used to mean, represent, or point out something: tanda, palatandaan
2. a signboard: karatula
3. a notice: babala, paunawa
4. the motion used to point out something: senyas
5. to make the sign of the cross: mag-antanda, magkrus
v.
1. to put ones name on, write ones name: lumagda, lagdaan, ilagda, pumirma, pirmahan, ipirma
2. to give a sign to: sumenyas, senyasan, isenyas, magmuwestra, muwestrahan, imuwestra
scar
n.
1. the mark left by a healed cut, wound, burn or sore: peklat, pilat
2. any mark like a scar: galos, gasgas, dungis, batik
v.
to mark like a scar: magkagalos, galusan, makagasgas, gasgasin
tattoo
v.
1. to mark the skin in patterns by pricking it and putting it in colors: magtatu, tatuhan, itatu
2. to let or have another do the marking: magpatatu,patatuhan, ipatatu
n.
the mark so made on the skin: tatu
spot
n.
1. mark, stain, speck: batik, mantsa, mantsa
2. a small part unlike the rest: patak
3. a place: dako, lugar, pook
4. on the spot means (a) at the very place: sa mismong lugar (b) at once: agad, madali
adj.
ready, on hand: handa, nakahanda, hawak, kaliwaan
v.
1. to become spotted, have spots: magkamantsa, mantsahan, magkabatik, mabatikan
2. to make spots on: magmantsa, mantsahan, magbatik, batikan, dumhan
3. to hit the spot, to be just right or satisfactory (coll.): tamangtama
4. to be spotted may mean to be recognized or seen: mamataan, mamanmanan, mamukhaan
trademark
n.
a mark, picture, name, etc. used by a manufacturer or merchant to distinguish his goods: tatak-pangkalakal, marka (marka) ng kalakal
marka
v.
magmarka (mag-) to mark, to stamp. Nagmarka ang sampal niya. His slap left a mark.
tatak
n.
imprint, stamp, seal, mark, trademark
tanda
n.
1. tanda, mark or sign
2. tanda'
n.
age
v.
tumanda' (-um-) to age, to get older. Tumanda agad ang presidente. The president aged quickly.
v.
magtanda, tandaan (mag-:-an) to remember, to retain. Tandaan mo ang sinabi ko. Mark my words. Uli-uli magtanda ka. Next time learn from your experience.
senyal
Sp n.
mark, sign [var. sinyal]
senyas
Sp n.
sign, signal, mark [var. sinyas]
v.
sumenyas (-um-) Sumenyas siya sa weyter. He signaled to the waiter.