11. a brotherhood of monks, friars, or knights: orden
12. by order: sa utos
13. call to order, ask to be quiet and start work: magpatahimik, patahimikin (upang magsimula)
14. in order, in the right arrangement: nasa ayos, maayos
15. in order that, in order to, so that, with the aim that, for the purpose of: upang, sa hangaring, sa layuning
16. made to order: pasadya, ipinasadya
17. to order about or around, to send here and there, to tell to do this and that: utus-utusan, sugu-suguin
18. order of the day, the way things are, the way people are doing things, the style: kalakaran, moda, uso, takbo
19. out of order means (a) not working right: sira, may sira, may diperensiya (b) against the rules (of a meeting): labag sa tuntunin (c) in the wrong arrangement or condition: wala sa ayos, magulo
reserve
v.
to keep back, hold back, set apart, save for use later: maglaan, magpalaan, paglaanan, ilaan, laanan, magreserba, magpareserba, ipagreserba, ireserba
n.
1. something kept back for future use, store: reserba, pondo, laan, panlaan, patagana
3. a silent manner that keeps people from making friends easily: kawalang-imik, kawalangkibo, pagkamahiyain, katahimikan
4. self-restraint in speech or action: katimpian, pagkamatimpi
5. a body of troops held back to meet possible emergencies/ demands: mga sundalong panlaan, mga reserba
shop
v.
to visit stores to look at or to buy things: mamili, papamilihin
n.
1. a place where things are sold, a store: tindahan
2. a place where things are made or repaired: pagawaan
sell
v.
1. to give up for money or other payment: magbili, ipagbili
2. to peddle around: maglako, ilako
3. to sell in a store: magtinda, itinda, magbili, ipagbili
hoard
v.
to save and store up: magtinggal, itinggal, magtipon (these two words do not necessarily connote a reprehensible form of hoarding), magtago, itago (to hide)
n.
things stored: ang nakatinggal (itininggal), ang nakatago (itinago), ang nakatipon (tinipon)
storekeeper
n.
1. a person who has charge of a store or stores: magtitinda, tindera, tindero, nagtitinda
2. the owner of a store: ang may-ari ng tindahan
tindahan
(-an) n.
store magtinda, itinda (mag-:i-)
v.
to sell. Nagtinda si Nenita ng kamatis. Nenita sold tomatoes. Itinda mo ang puto. Sell the rice cake.
karinderia
n.
small store where food is served
utang
n.
debt
v.
umutang (-um-) to owe somebody a debt or an account, to borrow, to ask for a loan. Umutang ka kay Fina. Borrow money from Fina. mangutang, utangin (mang-:-in)
v.
to get on credit. Nangutang ako sa tindahan. I got credit from the store.
imbak
v.
mag-imbak, imbakin, iimbak (mag-:-in, i-) to hoard, to store away, to conserve. Nag-imbak sila ng bigas. They are hoarding rice.
inom
n.
drinks, beverage
v.
uminom, inumin (-um-:-in) to drink (something), to take as of medicine mag-inuman (mag-:-an)
v.
to have a drinking spree. Nag-inuman ang barkada sa tindahan. The gang is having a drinking spree at the store.
despatsador
Sp n.
seller at the store counter, dispatcher
tipon
v.
magtipon, tipunin (mag-:in) to collect, to gather together, to store away. Tipunin mo ang mga lumang selyo. Gather the old stamps together.
sari-sari
n.
variety store, sari-sari
adj.
diverse
tabi
n.
side, brim, border adv. beside, by the side of magtabi, itabi (mag-:-i)
v.
to save up, to store. Magtabi ka ng pagkain para bukas. Store food for tomorrow.
v.
tumabi (-um-) to stand beside or aside, to get out of the way, to go to the side of. Tumabi si Belen sa akin. Belen came beside me. magtabi, itabi (mag-:i-)
v.
to keep away something for future use. Itabi mo ang kaunting salapi para sa hinaharap. Set aside some money for the future.
deposito
Sp n.
money deposited in a bank magdeposito, ideposito (mag-:i-)